Працяг глыбокай размовы
- Подробности
- Просмотров: 810
“Паэт-філосаф, творчасць якога нельга спасцігнуцьць”; “Філолаг з тонкім адчуваннем таямніцы слоў і магутнай здольнасцю іх увасаблення”; “Сучасны літаратуразнаўца нумар адзін”, – гэтыя і іншыя характарыстыкі гучалі ў адрас знакамітага беларускага пісьменніка Алеся Разанава, які на пачатку кастрычніка наведаў Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Францыска Скарыны.
На сустрэчы адбылася першая ў краіне прэзентацыя кнігі перастварэнняў прадмоў і пасляслоўяў вялікага першадрукара “ Францыск Скарына. Маем найбольшае самі.”
Аўтар адразу растлумачыў назву кнігі: “Мы, беларусы, багатыя і ў, той жа час, бедныя. Мы маем спадчыну, сваю адметную культуру, але не разумеем іх каштоўнасці. Калі не актывізаваць гэты скарб, ён ў хуткім часе знікне зусім. Ажывіце яго!”
Пасля закліку пісьменнік перайшоў да разважанняў пра асобу і творчасць знакамітага першадрукара: “Францыск Скарына – асветнік свайго часу, але і наша сучаснае жыццё патрабуе асветы. Бо тэксты яго прадмоў усё ж такі далёкія сённяшняму чалавеку: іншая стылістыка, хапае “недагавораных” старонак. Мая роля ў тым, каб дапамагчы выявіцца гэтым “парасткам”. У поўнай меры ацаніць арыгінальнасць тэкстаў ў паэтычнай асучасненай форме прысутныя змаглі, калі адчулі іх з вуснаў самаго паэта.
Таксама нельга не прыгадаць той цікавасці, якую выклікала асоба самога пісьменніка. Удзельнікі сустрэчы пыталіся пра яго творчы шлях, працэс напісання вершаў, любімыя творы. Гаварылі таксама і пра вечныя тэмы: каханне, прыгажосць, суадносіны душы і цела, ролю чалавека ў гэтым свеце.
Вельмі спецыфічна ўспрымаліся квантэмы – аўтарскі жанр Алеся Разанава. Маленькія памерам, без рыфмы, але прасякнутыя глыбокім сэнсам і адметным імпульсам, яны ўразілі і ўсхвалявалі прысутных.
Напрыканцы сустрэчы творца так адкажа на адно з пытанняў: “ Чаму я пішу? Не ведаю. Гэта тое ж самае, калі б вы задумваліся, чаму робіце наступны крок. Відаць, унутраны чалавек патрабуе слова.”
Хочацца пажадаць, каб пісьменнік і далей крочыў па сваёй творчай дарозе, бо ўжо пройдзенае ім – гэта вялікі ўклад у спадчыну беларускай літаратуры.
Н. Печанькова, студэнтка ГДУ імя Ф.Скарыны.
5.10.2017
Встреча с А. Москвиным
- Подробности
- Просмотров: 892
Студенты группы РФ-31 в сопровождении доцента кафедры русской и мировой литературы Берёзко А.Ф. встретились с доктором филологических наук, доцентом Варшавского университета, одним из самых авторитетных исследователей драматургии и современного искусства Андреем Москвиным.
В ходе непринужденной и дружелюбной встречи Андрей Москвин познакомил студентов и преподавателей филологического факультета с основной концепцией своей докторской диссертации, которая в 2016 году была переведена с польского языка на белорусский и увидела свет в виде монографии под названием «Беларускі тэатр 1920–1930-х: адабраная памяць». В своем выступлении гость рассказал об истории написания своей книги, ее содержании и проблематике, подробно освятив процесс становления белорусского профессионального театра в 1920-е годы. Встреча завершилась ответами Андрея Москвина на вопросы студентов, из которых присутствующие узнали о дальнейших творческих планах исследователя.
Выставка польского рисунка
- Подробности
- Просмотров: 631
6 октября 2017 года мы, студенты МЭ-21 экономического факультета вместе с преподавателем, доцентом кафедры белорусской культуры и фольклористики С.А. Вергеенко, посетили Дворец Румянцевых и Паскевичей, где проходила выставка польского рисунка.
Нам очень понравились работы выполненные в разных жанрах, некоторое из них заставляли задуматься. Выставка оказалась разноплановой, интересной и увлекательной.
Сустрэча з беларускiм паэтам, перакладчыкам, эсэiстам Алесем Разанавым
- Подробности
- Просмотров: 663
5 кастрычнiка ў актавай зале бiблiятэкi адбылася сустрэча з беларускiм паэтам, перакладчыкам, эсэiстам Алесем Разанавым.
Творы Разанава перакладзены больш чым на 50 моў свету, асобнымi выданнямi выйшлi кнiгi ў Грузii, Германii, Балгарыi, Польшчы. Ен перакладае з літоўскай, латышскай, грузінскай, балгарскай, сербскай, чэшскага, ангельскай і нямецкай моў.
Мастера польского рисунка
- Подробности
- Просмотров: 655
Ни один художник не станет работать для себя, именно поэтому создаются различные выставки, чтобы люди могли насладиться работой художников, почувствовать все те эмоции, которые автор пытался передать в своем детище.
5 октября 2017 года мы, студенты группы ГЭ-21 геолого-географического факультета вместе с преподавателем, доцентом кафедры белорусской культуры и фольклористики С.А. Вергеенко, посетили открытие выставки «Майстры польскага малюнка», которое состоялось во Дворце Румянцевых-Паскевичей. Данная выставка, на которой были представлены работы Польских художников, - выставка международного формата. Именно в этом ее изюминка. Очень приятно то, что люди (организаторы, художники) проделали такой большой и не легкий путь только для того, чтобы поделиться своими работами, чтобы передать свои чувства, научить видеть прекрасное в мелочах как можно большему количеству людей. Они сделали очень большое дело. Выставка Польского рисунка оставила глубокий след в наших сердцах, нам очень понравились интересные и захватывающие рисунки представленные в различных техниках. Каждый рисунок был индивидуальным и нес свою историю, начиная от рыцарей и заканчивая простым народом, со своими переживаниями и радостями. Лично мне больше всего понравился портрет маленькой девочки, который написал Аляксандр Ясiньска-Нaвiцкi. Он смог передать в своей картине одновременно печаль и радость маленькой девочки, ее застенчивость и печальные грустные глаза, которые все равно видят только хорошее.
Татьяна Демченко,
студентка группы ГЭ-21
Еще статьи...
Подкатегории
-
Кафедра белорусской литературы
- Кол-во материалов:
- 161
-
Кафедра белорусского языка
- Кол-во материалов:
- 436
-
Кафедра белорусской культуры и фольклористики
- Кол-во материалов:
- 335
-
Кафедра русской и мировой литературы
- Кол-во материалов:
- 321
-
Кафедра белорусского языка
- Кол-во материалов:
- 3
-
Кафедра русского, общего и славянского языкознания
- Кол-во материалов:
- 557