Весна в авангарде
В начале пятидесятых к середине спектакля Эжена Ионеско в зале порой оставался один человек – жена Ионеско. Так, через неудачи и возмущение достойной публики, завоёвывал место под софитами театр абсурда, ставший к концу столетия уже классикой и приобретший толпы восторженных поклонников среди опять-таки «истинных ценителей искусства».
Постановка авангардного спектакля – всегда риск: покупая билет в театр, зрители, как правило, ожидают приятный вечер, а не мозговой штурм. Большинство. Но студенты филфака не ищут лёгких путей. Загрузить мозг и пережить катарсис – наша работа.
Поставив перед собой благородную цель, 1, 2 и 3 курс отправились в Гомельский театр кукол на спектакль «Плих и Плюх». Юмористическое стихотворение немецкого поэта Вильгельма Буша о двух невоспитанных щенках было переведено на русский язык авангардистом Даниилом Хармсом в 30-е годы минувшего века. Белорусский режиссёр Юрий Диваков предложил зрителям интерпретацию незамысловатого исходника, приготовив горючую смесь из традиций неоавангардного театра и постмодернистской гибридно-цитатной картины мира. Зрители увидели интерпретацию «Велосипедного колеса на табуретке» дадаиста Марселя Дюшана, наблюдали за «разрушением языка» в стиле Ионеско, улыбались во время настоящего мини-мюзикла, наверное, рассмотрев в пасторе Бокельмане злых преподавателей, и просто наслаждались неординарными задумками.
20 апреля филологов ожидал очередной сеанс интеллектуального катарсиса - спектакль минского театра "Интервью с ведьмами". Причудливый синтетичный продукт, объединивший сюжеты сказок, элементы авторских текстов и штампы массовой культуры. Экзистенциальная трагикомедия, взрывающая стереотипную обывательскую картину мира: "За время инквизиции ни одна ведьма не пострадала...". Апофеозом пьесы о человеческой жестокости, комплексе вины и несвободе стало цитирование воспоминаний узников Аушвица и "снег из пепла".