Экскурсия на «Телерадиокомпанию «Гомель»

26 марта студенты-филологи посетили РУП РТЦ «Телерадиокомпания «Гомель». Экскурсия была проведена в рамках факультатива «Аудиовизуальные и печатные СМИ», где филологи специализации «Литературно-редакционная деятельность» накануне летней производственной практики имеют уникальную возможность перенять опыт профессиональных журналистов. В 2021 году мастер-класс провёл главный редактор отдела подготовки ТВ‑программ Александр Владимирович Говейко. Третьекурсникам посчастливилось не только увидеть изнутри телевизионную «кухню» – самые увлечённые и смелые поучаствовали в кастинге на роль телеведущего.

 

 

27 марта – на субботник!

 

26 марта сотрудники филологического факультета, вооружившись уборочным инвентарём, вышли на ставший уже традиционным весенний субботник. К работе коллектив приступил активно и весело, ведь от внешнего облика факультета, корпуса, примыкающей территории зависит настроение не только сотрудников и студентов, но и гостей факультета.

 

 

О народных традициях – от знатока фольклора…

24 марта 2021 года профессор кафедры русской и мировой литературы Валентина Станиславовна Новак встретилась со студентами 1 и 2 курсов экономического факультета специальности «Бизнес-администрирование» и «Экономика и управление». Валентина Станиславовна выступила в качестве культуролога и фольклориста, рассказав студентам о традиционной культуре белорусов: праздниках народного календаря, особенностях и традициях свадебной обрядности в различных регионах Беларуси.

 

Перевод – это не только слова…

23 февраля в рамках недели «Роднай мовы» студенты-филологи приняли участие в «битве переводчиков». Конкурсантам было предложено в течение полутора часов сделать художественный перевод на русский язык двух стихотворений белорусских авторов (М. Богдановича, Е. Янищиц и др.).

Для максимально объективного результата сотрудники кафедры русской и мировой литературы оценивали предварительно зашифрованные работы конкурсантов-переводчиков по ряду критериев: знание родного языка и «адекватность» перевода, технические параметры (ритмика, строфика) и эстетика, «художественность» произведения, выставляя баллы от 1 до 3.

Мастерами художественного перевода (по сумме баллов от коллектива кафедры) были единогласно признаны:

- студентка гр. РИ-11 Юлия Спектор;

- студентка гр. РФ-21 Ария Денисова;

- студентка группы РФ-31 Янина Змитрович.

Не обошёлся вполне серьёзный конкурс и без игрового элемента. Среди зашифрованных работ под номерами 6, 7, 13, 39 и 60 были представлены «пробы пера» двух преподавателей кафедры РИМЛИ, а также переводы на русский язык самого́ Максима Богдановича. Впрочем, ни о чём не подозревающая комиссия кафедры РИМЛИ оценивала тексты поэта-профессионала и преподавателей-полупрофессионалов на общих основаниях…

P.S. Змитрович Янина (сумма баллов – 58,5) всё-таки «обошла» Максима Богдановича (сумма баллов – 58) и может заслуженно называться ПРОФЕССИОНАЛОМ)

Мастер-класс для будущих журналистов от Александра Говейко

С 2018 года на филологическом факультете для студентов специальности «Литературно-редакционная деятельность» проводится факультатив «Аудиовизуальные и печатные СМИ». В 2021 году опытом руководителя и телеведущего поделился главный редактор отдела подготовки ТВ‑программ РУП РТЦ «Телерадиокомпания «Гомель» Александр Владимирович Говейко.

На лекционном занятии Александр Владимирович рассказал о развитии национального и регионального телевидения Республики Беларусь, а также поделился интересными фактами о специфике работы региональных радиостанций «Гомель FM» и «Гомель Плюс».

В качестве завершающего этапа встречи студентам-филологам была предложена своего рода игра. Аудитория разделилась на несколько креативных групп, каждая из которых в течение 10 минут должна была придумать интересную и актуальную тему для ток-шоу и выбрать 4 гостей студии, которые помогут телеведущему максимально полно и разносторонне раскрыть заявленную тему программы.

 

 

 

Подкатегории

2011 Результаты работы СНИЛ. Филологический факультет им. Ф. Скорины
Powered by Joomla 1.7 Templates