Основные задачи и функции филиала кафедры ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского»
- Подробности
- Просмотров: 677
Основными задачами филиала кафедры являются:
1. Обеспечение профессионального взаимодействия преподавателей кафедры русского, общего и славянского языкознания и педагогических работников ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского» по различным направлениям.
2. Обмен консультациями, опытом практической и научной деятельности между преподавателями кафедры русского, общего и славянского языкознания и педагогическими работниками ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского».
3. Закрепление на практике знаний, умений, навыков, полученных обучающимися в ГГУ имени Ф. Скорины в ходе образовательного процесса, вовлечение их в совместные исследования и научную деятельность.
4. Проведение совместных семинаров, конференций, круглых столов с привлечением студентов ГГУ имени Ф. Скорины, преподавателей кафедры русского, общего и славянского языкознания и учителей, учащихся ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского».
5. Совершенствование профессионализма, креативности, личностного роста профессорско-преподавательского состава кафедры русского, общего и славянского языкознания в ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского».
Функции филиала кафедры:
Для реализации поставленных задач филиал кафедры выполняет следующие функции:
1. Планирование и анализ образовательной, учебно-методической и научной деятельности филиала кафедры, выработка предложений по их совершенствованию.
2. Привлечение высококвалифицированных специалистов ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского» к проведению занятий в рамках образовательного процесса филологических специальностей ГГУ имени Ф. Скорины на условиях почасовой оплаты или совместительства.
3. Проведение мероприятий, способствующих лучшей адаптации студентов в процессе обучения к конкретным условиям педагогической деятельности, получению ими навыков работы в трудовом коллективе.
4. Участие в совместных научных исследованиях, в организации конференций, семинаров, проводимых ГГУ имени Ф. Скорины и ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского», активное вовлечение в научную деятельность студентов и учащихся.
5. Обсуждение результатов научно-исследовательских работ, научных публикаций и выдача рекомендаций к их опубликованию и внедрению в учебный процесс.
6. Обеспечение условий и предоставление помещений и лабораторий ГУО «Гимназия № 56 г. Гомеля имени А.А. Вишневского» для проведения производственных (преддипломных) практик студентов в соответствии с учебными планами.
7. Проведение профориентационной работы среди студентов ГГУ имени Ф. Скорины.
8. Ведение в установленном порядке отчетной документации по деятельности филиала кафедры.
9. Соблюдение требований действующего законодательства, правил внутреннего трудового распорядка, правил и норм охраны труда и пожарной безопасности и настоящего Положения.
10. Обеспечение экономного расходования предоставленных для работы энергетических и материальных ресурсов.
«Гимназия №14 г. Гомеля»
- Подробности
- Просмотров: 841
ГУО «Гимназия №14 г. Гомеля» – филиал кафедры
русского, общего и славянского языкознания УО «Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины»
Много лет методическое объединение учителей русского языка и литературы ГУО «Гимназия №14 г. Гомеля» сотрудничает с филологическим факультетом УО «Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины». Совместные проекты, профориентационная работа, научно-практические конференции, олимпиады, конкурсы, интеллектуальные состязания по русскому языку и литературе, посещение гимназистами научно-методического центра русистики и кабинета Конфуция, обучение гимназистов китайскому языку, научно-методические семинары, обмен опытом, педагогическая практика, образовательные акции и многие другие, несомненно, полезные мероприятия и дела тесными узами связали гимназистов и студентов, учителей-филологов и преподавателей филологического факультета. Многолетнее плодотворное сотрудничество явилось основанием для открытия филиала кафедры русского, общего и славянского языкознания. На торжественном мероприятии, посвящённом этому знаменательному событию, присутствовали представители кафедры: заведующий кафедрой доктор филологических наук, профессор В.И. Коваль; доцент кафедры, доктор филологических наук Е.В. Ничипорчик; доцент кафедры, кандидат филологических наук И.Г. Гомонова и старший преподаватель кафедры И.В. Серикова. Прозвучали слова поздравления и благодарности за сотрудничество. Представители кафедры вручили ГУО «Гимназия №14 г. Гомеля» благодарность и документы, подтверждающие факт открытия филиала кафедры, а также поздравили отличников акции «Тотальный диктант – 2017» и победителей олимпиад по русскому языку и литературе. Отличники получили сертификаты и книги, олимпиадники – энциклопедические издания. На гимназии появилась табличка, свидетельствующая о том, что учреждение образования является филиалом кафедры русского, общего и славянского языкознания, а у участников мероприятия укрепилась уверенность в долгосрочном плодотворном сотрудничестве.
Не згасае святло беларускай мовы
- Подробности
- Просмотров: 724
23 красавіка 2019 студэнты 3 курса філалагічнага факультэта спец. “Беларуская філалогія” (група БФ-31) разам з дацэнтам кафедры беларускай мовы к.ф.н. К. Л. Хазанавай у аўдыторыі 2-12 корпуса № 1 ГДУ імя Ф. Скарыны ў 12 гадзін правялі круглы стол “Святло беларускай мовы не згасне: беларускае мовазнаўства ў ХХІ ст.” Да мерапрыемства студэнты падрыхтавалі паведамленні, прысвечаныя навуковым падзеям і вядомым навукоўцам, пакінуўшым свой адбітак у беларускай лінгвістыцы ў канцы ХХ ст. і ў нулявых і дзясятых гадах ХХІ ст.
Студэнцкая навукова-практычная канферэнцыя “Рэцэпцыя, паэтыка, герменеўтыка беларускай літаратуры: гісторыя і сучнасць”
- Подробности
- Просмотров: 1309
24 красавіка 2019 г. на філалагічным факультэце адбылася чарговая Студэнцкая навукова-практычная канферэнцыя “Рэцэпцыя, паэтыка, герменеўтыка беларускай літаратуры: гісторыя і сучнасць”, якая праходзіла ў аўдыторыі 2-12 ГДУ імя Ф. Скарыны. Кіравала секцыйным пасяджэннем №1 дацэнт кафедры беларускай літаратуры Фіцнер Таццяна Адамаўна, якая вельмі шчыра прывітала ўсіх прысутных, настроіла на бадзёры лад выступоўцаў і пажадала ім вялікіх поспехаў. Сакратаром канферэнцыі выступіла студэнтка 2 курса філалалагічнага факультэта Арэшка Юлія Аляксандраўна.
Подробнее: Студэнцкая навукова-практычная канферэнцыя “Рэцэпцыя, паэтыка, герменеўтыка беларускай...
КАФКАЛЭНД
- Подробности
- Просмотров: 821
Кафка – самое универсальное явление в мире.
Доброе слово и Кафке приятно (русская народная мудрость)
Все мы немножечко кафки (В.В. Маяковский)
Кафка в гору не пойдёт – Кафка гору обойдёт (еврейская народная мудрость)
Кафка всё стерпит (анонимная мудрость)
А раз стерпит – ПОЕХАЛИ! Так, несомненно, сказал бы Юрий Кафка, отправляясь в космос.
– Что это такое?! Нет, серьёзно, это что такое?! – у дверей театра с широко открытыми глазами вопрошала Соня. Юная леди с развитым аналитическим мышлением то ли смеялась, то ли была в ужасе…
И правда, «Павятовы лекар» – это что такое? Авангардный замес от режиссёра, симпатизирующего Антонену Арто и Роберту Уилсону? Три кафкианские двери, две гоголевские лошади (третья из птицы-тройки куда-то запропастилась, видимо), один свинокучер (то ли из преисподней, то ли из сказки про эрзац-Золушку), зловеще хохочущая Роза... Псевдо-чеховско-булгаковский доктор, сюрреалистично трансформирующийся то в небезызвестную роженицу (да и младенец – тот самый, обречённый стать жертвой...), то в уже рождённую Венеру в пачке балерины... Визуализации вытесненных в подсознание комплексов, страхов, сновидческие химеры...
«Павятовы лекар» – что это такое? Нагромождение провокационных приёмов как результат режиссёрских амбиций или пересказанный максимально близко к тексту Кафка?
Заседание Кафкалэнда по делу «Павятовага лекара» объявляется открытым.
***
Я мало что понимаю в искусстве в принципе, поэтому если и пытаюсь вынести оценку, то руководствуюсь субъективно-интуитивным чувством вкуса. В этой постановке вкус пролетел мимо меня немецкой балериной.
Полина З.
***
Пришла из театра с мешком рассказов. Делюсь впечатлениями, показываю фото, пытаюсь что-то объяснить. Мама: «А для кого это ставят?»
Н.
***
Очень здорово, что я знаю этот рассказ. Людям нечитавшим было трудно ввиду, скажем так, нестандартной формы понимать содержание. Хотя большая заслуга, что те, кто не читал, вышли и сказали: «Сейчас буду ехать домой – обязательно хочу прочесть!»
Моё мнение может быть ошибочно, но мне показалось, что все эти эмоции – это полностью утрирование того, что было написано в рассказе. Если там Кафка, в общем-то, мало что говорит об эмоциях, читатель просто додумывает их, то тут они выражены настолько ярко, что даже захватывает местами.
Не могу сказать «безупречный шедевр», но что-то в нём есть.
Андрей Великий
***
Являюсь поклонницей постановок творческого тандема Диваковых. Видела все (или большинство) их постановок на сцене Гомельского Театра Кукол. Дуэт создателей обладает особенным узнаваемым стилем, который импонирует лично мне, но – вполне допускаю – может вызвать недоумение у тех, кто в силу тех или иных причин с трудом воспринимает авангард и трэш. Также я высоко оцениваю игру премьера «Молодёжки» Дмитрия Попченко. На мой взгляд, это актер от Бога. Постановка запомнилась яркими метафорическими приемами и множественными отсылками: на сцене мы видим смерть Бога глазами не только Кафки, но и дуэта Диваковых. Творец то рождает дитя, то принимает обличье снедаемого неврологической болезнью старца, то вдруг становится Афродитой в пене морской. На мой взгляд, это верный показ состояния современного мировоззрения и искусства.
Индивидуальный предприниматель, Гомель
***
Кафка как религия
23.04.2019 г., 18:00, г. Гомель, Молодёжный театр, 2 этаж – именно то, что нужно тебе, и мне, и всем нам. Или нет?.. Это то время и то место, где ты сможешь обрести себя, узрев Деву Марию, или же потерять остаток своего разума, скатившись в самый ад. Что выберешь ты?.. Решать только тебе...
*6 дней назад*
18.04.19, утро
Бесцельно хожу по второму этажу университета. Ищу Елену Александровну, чтобы купить билет на Кафку. Ведь Кафка – это ого-го! Это вам не двоемирие Гофмана и даже не метафизика Борхеса, это... Просто в последнее время настроение какое-то особенное – кафковское...
18.04.19, вечер
Бегаю по квартире и размахиваю билетом. «Павятовы лекар»... Хм, немецкоязычная литература и на белорусском языке. Сажусь на ковёр.
Думаю. Абсурдизм, экзистенциализм с мистической ноткой страха и отчуждения... Думать не хочется, но мысли сами думаются за меня. Просто в последнее время настроение какое-то особенное - кафковское...
22.04.19, утро
Пара. Перемена. Пара. Что-то в нашей беседе филфака. Паучок смотрит прямо на меня. Перемена. Ответила на «отлично». Паучок продолжает смотреть на меня. А Кафка в Гомеле уже завтра... Соседка по парте что-то мне доказывает. А Кафка, наверно, не стал бы... Просто в последнее время настроение какое-то особенное – кафковское...
22.04.19, вечер
Завтра не смогу прийти на пары – работа. А вот на Кафку обязательно прийду. Как раз успею. Да и настроение в последнее время какое-то особенное – кафковское...
23.04.19
17:58
Захожу в Молодёжный театр. Пальцы, теребящие краешек билета, замёрзли. У любого б замёрзли. Наверно. Ведь сейчас будет - чудо. Сейчас будет – Кафка.
«Вам туда. Налево».
Налево, так налево. В призрачно-чером зале (от нехватки света) чуть краснеют огоньки над Девой Марией. Атмосерно. По-кафковски. Сажусь на свое место. Пальцы, вроде, согрелись. Не успеваю поздороваться с одногруппниками, как зал погрузился в темноту и захохотал... Игра началась...
Произведение «Сельский врач» специально до пьесы не читала – чтоб интереснее было, живее, беспристрастнее. Игра актёров, режиссерский взгляд, декорации, музыкальное сопровождение – все это хочу оценить сама, без подсказки Кафки (да простит он меня).
Кадры черно-белой кинопленки сменяют друг друга. Их сопровождает мрачная музыка. Атмосферно (избитое слово, но в тёмном зале со зловещей музыкой это первое, что пришло в голову). Кафке, думаю, понравилось бы.
Крик. Весь зал вздрогнул. На сцену выползает девушка в белом. Сумасшедшая? Похоже. Хаотично ползает по полу, собирает сухие цветы. Дико смотрит вперед. Начинает петь. Все громче и громче. Становится под фонарь. Освещение на высшем уровне – ядовитый жёлтый свет обволакивает тощее тело.
Внезапно выползает мужчина. Дёргается, ходит туда-сюда, начинает кормить свиней. Девушка поёт и поёт. Зал, как завороженный, слушает.
И тут – дикий крик! Зал снова вздрагивает. Восхитительный эффект разорвавшейся бомбы! Начинает кричать мужчина, за ним – сумасшедшая. Мужчина (лекарь) быстро-быстро говорит по-белорусски.
То тише, то громче, то медленнее, то быстрее. Появляются ещё персонажи. Приносят жутковатые маски лошадей, потом - маски людей.
Всё смешивается. Лекарь бежит, за ним – сумасшедшая. Слова-слова. Постоянный крик и нам. (Жутно, но ведь - жутко привлекает, да?) Кони. Маски. Кони. С одной стороны страшно, с другой - интересно... Больной ребенок. Родители. Крик...
– Доктор, позволь мне умереть...
Страх. Ужас. Смерть. Мужские роды. (Необычный элемент, но ведь это символ, да?) Смерть. Крик. Ужас. Крик. Страх. Крик. Белое платье. Невеста-мужчина? Кони. Кони.
«Голый, выставленный на мороз нашего злосчастного века, с земной коляской и неземными лошадьми, мыкаюсь я, старый человек, по свету...»
Внезапно загорается свет, актёры выходят на сцену, все встают. Неужели все?
Пьеса, длившаяся 50 минут, запомнится на 50 лет...
23.04.19
20:00
Читаю «Сельского врача» Кафки. Что-то становится понятнее, что-то – ещё запутаннее. В любом случае – интригующе. По-кафковски.
Думаю.
Режиссер (Юра Диваков) и актёры (Дмитрий Попченко, Виктория Поланцевич, Лиза Астрахова, Валерия Лагуто) сделали очень качественную постановку. Повышенная эмоцианальность, присутствовавшая на протяжение всего спектакля, могла показаться чрезмерной, но так, мне кажется, актёры хотели передать то мрачное, что скрывается в каждом из нас. Ведь именно через крик освобождается человек, его душа. Свет, музыка, черно-белая плёнка, маски – все это было к месту, нагнетало обстстановку, делало эту пьесу уникальной.
Повествование на белорусском языке, исполнение песен на немецком языке – эта странная, казалось бы, смесь придавала изюминку всему спектаклю, совмещало несовместимое, что и должно быть в абсурдизме.
Для каждого Кафка – свой. Для меня он - воплощение спектакля «Павятовы лекар»...
Думаю.
Пьеса, длившаяся 50 минут, запомнится на 50 лет... А тебе?..
Ангелина Аксёнчикова-Бирюкова
Еще статьи...
- Студэнцкая навуковая канферэнцыя. Секцыя № 4 “Сучасная беларуская мова. Фразеалогія, дыялекталогія і гісторыя мовы”
- Заседание научной студенческой конференции секции № 9 «Парадигма классического искусства и ее проекции в русской и мировой литературе»
- «Что? Где? Когда?»: сказки братьев Гримм
- Необычная экскурсия в Ленинку
Подкатегории
-
Кафедра белорусской литературы
- Кол-во материалов:
- 157
-
Кафедра белорусского языка
- Кол-во материалов:
- 434
-
Кафедра белорусской культуры и фольклористики
- Кол-во материалов:
- 335
-
Кафедра русской и мировой литературы
- Кол-во материалов:
- 314
-
Кафедра белорусского языка
- Кол-во материалов:
- 3
-
Кафедра русского, общего и славянского языкознания
- Кол-во материалов:
- 546