Тайны и сказки Японии
- Подробности
- Просмотров: 674
В марте студенты гр. РФ-21 и РФ-22 филологического факультета вместе с доцентом кафедры белорусской культуры и фольклористики Кастрицей Е.А. посетили выставку «Тайны и сказки Японии», предоставленную Центром культуры и спорта Японии «Дзэнрин канкэй» («Добрососедство»). Здесь они познакомились со страной, где традиции и современность живут рядом, посмотрели более 80 различных предметов из Японии, восковые фигуры самураев и актера театра Кабуки «Белый Лев», сказочных персонажей «Тэнгу» и «Каппа», бога ветра и бури Сусаноо, а также игрушки и куклы ХІХ века, нэцкэ, кимоно, оружие, веера и многое-многое другое.
Страна восходящего солнца
- Подробности
- Просмотров: 765
1 апреля 2015 мы, студентки группы БФ-21, вместе с нашим преподавателем, доцентом кафедры белорусской культуры и фольклористики С.А. Вергеенко, продолжили знакомиться с культурой народов Востока. На этот раз наш путь лежал в Японию.
Япония – страна, которую многие знают под названием страна восходящего солнца. У людей обычно эта страна ассоциируется с цветением сакуры, аниме, спокойной музыкой, суши и т.п., но это далеко не всё, чем славятся японцы. То, что достопримечательностей там столько, что не хватит целого дня, чтобы перечислить, знают все. Кроме архитектурных построек и достопримечательностей, созданных руками человека, в Японии есть чудеса, созданные самой природой. Поэтому Японию ещё называют Островом чудес. Оказывается, что сами японцы не менее интересны. У них есть странные привычки, о которых в наших славянских странах, даже не слышали. Например, у японцев отсутствуют названия месяцев, они не любят числа 4 и 9, т.к. число 4 означает “смерть”, а 9 – “мучения”, поэтому в некоторых зданиях нет этажей с такими номерами, а в больницах – палат. Японцы едят дельфинов, а также рис, лапшу и свежайшую рыбу. На видео мы наблюдали профессиональное приготовление разных видов суши. Философия – вот чем на самом деле славятся японцы, а мы берём пример с их вековой мудрости и делаем выводы. Считается, что свои страдания нужно прятать под маской улыбки. Япония – страна, которая сохранила звание империи. Также нам пояснили, что гейши – это специально обученные девушки, замечательные танцовщицы, некоторые из них играют на музыкальных инструментах. Воспитывали их в специальных домах. Приглашали гейш, чтобы своими талантами (игрой на музыкальных инструментах, умением вести чайную церемонию, поддерживать разговор) они могли помочь разнообразить вечера японцев. В прежние времена они были настоящими звездами, музами для художников и поэтов.
Ольга Аксёнова, студентка группы БФ-21
Дзівосны японскі свет
- Подробности
- Просмотров: 760
Зусім нядаўна (19 сакавіка 2015 года) група БФ-22 разам з дацэнтам кафедры беларускай культуры і фалькларыстыкі С.А. Вяргеенка патрапіла на выставу японскай культуры, якая праходзіла ў Палацы Румянцавых-Паскевічаў. Дзіўныя карціны, спецыфічнае адзенне, самыя розныя экспанаты здзівілі нас сваёй навізной і прыгажосцю.
Вельмі ўразілі нас японскія багі. Асабліва той, хто адказвае за каханне, бо ў яго было некалькі галоў. Яны былі даволі непрыемнымі на выгляд, але ж галоўнае не знешняе аблічча, а ўнутранае напаўненне.
Асабліва нам запомніўся пакой са страшным пасланцам з японскага пекла. Ух, якая ж гэта пачвара! Ён рухаўся і нават нешта гаварыў. Мы – дзяўчаты пужлівыя, таму крычалі зусім не штучна і вельмі эмацыянальна. Было даволі страшна!
Адным словам, усё было весела і цікава. Можна смела сказаць, што зараз мы адчуваем пэўную сувязь з японскай культурай.
Алена Шукаловіч, студэнтка групы БФ-22
«Без Ягора будзе гора»
- Подробности
- Просмотров: 853
4 марта 2015 года нам, студентам группы М-11 математического факультета, вместе с доцентом кафедры белорусской культуры и фольклористики С.А. Вергеенко посчастливилось сходить в Молодёжный театр на спектакль «Без Ягора будзе гора». Мы до самого начала представления не знали, что за постановка будет – комедия, драма, детектив…
Но с первых минут выступления актёров всё стало ясно – это комедия. На сцену вышел молодой человек в образе старенького дедушки Егора и девушка в образе бабули, которую звали Павловна. Хочется отметить, что актёры сыграли бесподобно! Шутки, звучавшие со сцены, вызывали взрывы смеха! Больше всего, конечно же, впечатлила игра деда Егора. Он, если можно так выразиться, и «тащил» всю постановку. Его шутки про скальпель, «это значит ты мне как женщина будешь нужна» (кто был на спектакле, тот поймёт) и многие другие пробивали нас просто на истерический смех!
Ну, а теперь попробуем всё же восстановить часть сюжета. Хочется сразу отметить, что всё действие разворачивается в течение одних суток: с утра до утра. В деревне, в которой жил дед, было всего 3 жителя – дед Егор, Павловна (пассия Егора) и Окрошка (бабулька, которая «бегала» за Егором). И вот однажды заходит к деду почтальонша. Дед случайным образом проговаривается, что хочет как бы «подкатить» к Павловне, но не знает как, ибо стесняется. Почтальонша не растерялась и решила помочь. В итоге, с горем пополам он смог добиться расположения Павловны. Однако, была ещё одна личность, которая создавала «любовный треугольник» – Окрошка (любила делать Окрошку деду Егору, за что и была так им названа). Она постоянно ревновала Егора к Павловне. Было много нелепых ситуаций с ней и Егором, над которыми можно было посмеяться от души. Далее по сюжету приезжает в деревню сын Павловны и привозит ноутбук со скайпом для общения с родственниками и прочего (также без смеха тут не обошлось). Потом возникает классическая проблема «отцов и детей», но всё заканчивается «хэппи эндом».
После окончания выступления на сцену вышел Василий Ткачев, автор пьесы, которая стала основой постановки. Он был немногословен, выразил благодарность за то, что мы пришли на спектакль, и поделился своими эмоциями, которые он испытывал, когда писал пьесу.
Группа М-11 математического факультета
ОКУНИСЬ С ГОЛОВОЙ В КУЛЬТУРУ
- Подробности
- Просмотров: 904
25 марта 2015 года мы, студенты группы БФ-21 вместе с доцентом кафедры белорусской культуры и фольклористики С.А. Вергеенко, отправились в «путешествие» по сказочному Китаю. Мы уже «побывали» в Индии, познакомились с ее праздниками, архитектурой и узнали много нового и интересного. Некоторые из нас уже «бронируют» билеты, чтобы поехать и отпраздновать вместе с коренными жителями праздник Холи (праздник красок). Однако определиться, куда же всё-таки съездить, если каждый раз предлагаются более интересные варианты, становится всё сложнее. Во время виртуальной экскурсии по Китаю (после которой мы решили поехать в эту восточную страну) нашему вниманию были представлены такие праздники, как Новый Год, Праздник фонарей Юаньсяо, «Когда дракон поднимает голову», День посадки деревьев, Праздник драконьих лодок Дуань-У Цзе, Праздник влюблённых ЦИ-СИ, День холостяка, Праздник Циминь, Свадьба. Нам предложили провести параллели со славянскими праздниками, и мы обратили внимание на то, что многие праздники очень схожи, правда, в Китае они проходят с большим размахом, красочностью. Некоторые праздники были даже переняты нами. Несмотря на то что китайцы очень трудолюбивый народ, они умеют отдыхать и веселиться на славу. Светлана Анатольевна Вергеенко даёт нам возможность получить эстетическое удовольствие, расширить свой кругозор через знакомство с культурами разных стран и запланировать наши будущие каникулы.
Спасибо Светлане Анатольевне, которая смогла заинтересовать нас и показать столько нового, интересного и запоминающегося.
Ольга Аксёнова,
студентка группы БФ-21